با سلام
سعی می کنیم تعدادی از مهمترین ضرب المثل های زبان عربی را برای شما ذکر کنیم تا با امثال
و حکم زبان عربی آشنا شوید و بتوانید از آنها استفاده کنید .
1- اختلط الحابلُ باالنابل : خر تو خر شد .
2- أدهی من ثَعلب : زیرک تر از روباه
3- إرحَم تُرحَم : رحم کن تا رحم بشوی.
4- أطلب العلم من المهدِ إلی اللّحد : ز گهواره تا گور دانش بجوی .
5- أعلّمه الرمایة کلّ یومٍ فلمّا اشتدّ ساعدُهُ رمانی
( کس نیاموخت علم تیر از من که مرا عاقبت نشانه نکرد )
6- أغرّ من سراب : فریبنده تر از سراب
7- أقاربک عَقارِبُک : ( گر چه ایشان اقاربند همه در اقارب عقاربند همه )
8- أکرم من حاتم : ( بخشنده تر از حاتم )
9- أکسب من نمل : ( در طلب روزی کوشاتر از مورچه)
10- أکل الدهر علیه و شرب : (هفت کفن پوساند)
11- أتیهُ من قوم موسی : گمراهتر از قوم موسی
12- أحذرُ من غُراب : محتاط تر از کلاغ
13- أحرّ من الجَمر : داغ تر از گدازه
14- إذا جاء القدر عَمِی البَصَر :
چون قضا بیرون کند از چرخ سر عاقلان گردند جمله کور و کر
15- إذا متُّ ظمآناً ، فلا نزل القطر أو و لیکن من بعدی الطوفانُ : بعد از من گو زمین را آب گیرد
16- إسمع و لا تُصدّق: بشنو و باور نکن
17- أشأم من بَراقِش : شومتر از جغد
18- إنّ مع العسر یسراً : در پس از هر گریه خنده ای است .
19- أیأسُ من غریق : مایوس تر از غریق
20- إیاک أعنی و اسمعی یا جارة : به در می گویم که دیوار بشنود
21- أحلّ من لبن الام : حلالتر از شیر مادر
22- إذا کان ربّ البیت بالدّف ناقراً فَشیمة اهل البیت کلّهم الرّقص
کدخدای ده که مرغابی بود بر سر آن ده چه رسوایی بود
23- الأصاغرُ یهفون و الأکابرُ یعفون
از بزرگان عفو بوده است از فرو دستان گناه
24- أصفی من الدمع : زلالتر از اشک
25- أطیبُ من نَفَس الرّبیع : پاکتر از نسیم بهاری
26- ألا لیت الشبابُ یعودُ یوماً فأخبره بما فعل المشیبُ
جوانی کجایی که یادت بخیر
27- الإناء ینضحُ بما فیه
از کوزه همان برون تراود که در اوست
28- البلیّة اذا عمّت طابت : مرگ به انبوه جشن باشد
29- بیضة الیوم خیرٌ من دجاجة الغد
سرکه نقد به از حلوای نسیه
30- تجری الریاح بما لا تشتهی السفن
برد کشتی آنجا که خواهد خدا اگر جامه بر تن کند ناخدای